来源: 最后更新:22-09-06 08:42:39
1、译文:草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
2、赏析:这是一首至情至性的纪事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。“明府”,是唐人对县令的尊称。相“过”,即探望、相访。
3、原文:《客至》
杜甫 〔唐代〕
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
绵阳2024高考志愿填报模拟演练官网(绵阳市高考志愿模拟填报)入口为绵阳市教育考试院官网,点悬浮窗口或首页底部的“2024高考志
"乌克兰从未说过中国是敌人,希望和中国做朋友" 怎么唤醒小艺畅享10(华为畅享10小艺如何语音唤醒) 中国对欧盟进口猪肉进行反倾销调查!欧洲业界:中国一旦限制进口,将是一场梦魇 观察|乌克兰问题“和平峰会”落幕,俄乌和谈还有多远?