来源: 最后更新:23-02-27 08:54:37
1、原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
2、译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你怎么知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。而我则是在濠水的桥上知道的。”
标签: 游于濠梁原文及翻译
2024泰安市属事业单位公开招聘面试时间地点2024年度泰安市属事业单位初级综合类岗位公开招聘面试将在2024年
微信背景皮肤怎么设置(微信背景皮肤怎么设置视频) 江西上栗县一汽修店发生爆炸事故 扎克伯格给刚出世的女儿读量子物理,能懂吗? 怎么缩阴效果最好最快?简单几招轻松搞定!